您现在的位置: 首页 > 支持与服务 > Faq
译通常见问题解答:
·提交失败或翻译失败
可能是句子的长度超长导致提交失败,您把该句子拆分为合法长度后提交即可;也可能是由于在句中不包含有效的记忆模式,如:语句中只包含数字等。
·点击翻译按钮无效
可能是由于误操作删除了翻译标记,请检查所有标记是否完整,如果不完整,则将与误删标记成对的标记删除,然后重新翻译即可。
·大规模语料提交速度和翻译速度变慢
提交速度与服务器及网络是否繁忙有关,如果提交的语料量过大时,可能提交时间会很长,这时您最好等服务器空闲时再提交,如下班后或节假日,提交时您无须在旁边等待。同样,大规模语料的翻译,由于服务器或网络繁忙的问题,也会变慢。建议将耗时较长的工作(如大规模提交语料)放到服务器空闲时再进行,可以明显提高翻译速度。
·无法实现即指即译
可能是您的鼠标所指位置太靠后了,您将鼠标放在要翻译的词的前面部分即可。
·Html文件无法翻译或翻译混乱
可能是您改动了Html文件的脚本,不要改变其脚本再次翻译即可。
·译文视图没有生成译文
只要您在翻译视图做任意翻译或修改,译文视图就可以重新生成译文。
·创建Word实例失败
可能是系统非法退出导致的,这时您可以一起按“Ctrl”、“Alt”、“Del”三个键,在弹出的Windows任务管理器中将进程“WINWORD.EXE”结束掉即可;如果您安装了瑞星杀毒软件,这种情况也可能是由于瑞星禁止了对Word程序的访问,这时请进入瑞星设置的其他设置中将“使用Office/IE安全助手”项取消掉即可。
·剪切、复制和粘贴无法实现
在翻译过程中,剪切、复制和粘贴是无法使用的,如果您必须使用,请暂停翻译操作,然后再进行这些操作。
译通疑难问题解答
·在线浏览时如何提高浏览速度?
在线浏览时,由于互联网上网速度已限制了浏览网页的速度,所以在线时应尽量减少使用“全文翻译”功能,而多使用“选择翻译”功能。对于需要全文详细阅读的文章,最好是先下载到本地机器上,再使用“全文翻译”功能进行翻译。 另外,在线浏览时可通过将软件的翻译方式设置为“快速翻译”来提高翻译速度。“精细翻译”可用于离线阅读时提高翻译质量。
·在线下载网页过程中使用“全文翻译”功能需要注意什么?
由于进行“全文翻译”时,需要耗费大量的机器资源,所以应注意以下事项:在下载过程中使用“全文翻译”功能有时可能会失败;尽量在网页已下载完毕或终止下载后才使用“全文翻译”功能。
·在线下载网页过程中使用“全文翻译”功能时,为什么有些页面不能进行翻译?
一些网站采用多种特殊格式,遇到这种特殊格式的网页,用户可以尝试先将页面下载到本地机器上保存,再使用“全文翻译”功能进行翻译。如果问题仍然无法解决,用户可以使用“选择翻译”功能进行翻译。
·在网上实时访问某些网站时,为什么全文翻译后的原文和译文页面不能对照显示?
这是因为这些网站采用了分页页面的特殊格式,不允许对页面进行分割。所以用全文翻译后,这些页面不能按照用户设置的对照方式显示,而只能按照“仅显示译文”的方式显示。
·在Acrobat或Acrobat Reader中,为什么即指即译无法取词?
如果您遇到这种情况,可以通过以下办法解决该问题: 第一步:在《华建多语译通V3.0》的安装路径下的文件夹“binec”内找到文件:hjview.api(该文件的默认的安装路径是:c:\HuaJian\Easytrans\binec),将其拷贝到Acrobat或Acrobat Reader的安装路径下的文件夹“plug_ins”内,(例如Acrobat Reader5.0的文件拷贝路径是:c:\program files\Adobe\Acrobat5.0\reader\plug_ins)。 第二步:打开Acrobat或Acrobat Reader,在“编辑”主菜单内点击“首选项”菜单项,在弹出的窗口左侧的选项列表中选择“选项”,然后在右侧的“启动”配置项中取消“仅认证的增效工具”,即不选该项。(以Acrobat Reader5.0为例,其它版本可参照此步骤进行相关的配置)。最后,关闭Acrobat或Acrobat Reader软件。 第三步:重新开启Acrobat或Acrobat Reader软件,打开要阅读的电子文件(*.pdf),然后打开《华建多语译通V3.0》中的即指即译功能,就可以正常的屏幕取词翻译了。
·为什么有些电子文件(*.pdf)无法使用即指即译进行屏幕取词翻译?
这是因为电子文件(*.pdf)有多种特殊格式,例如文件权限的限制,使这些文件不能进行复制、修改等编辑操作。所以这些文件不能使用即指即译进行屏幕取词翻译。